(click/touch triangles for details)
- They reverted to the Shustari dialect, the language they spoke as children, so neither Mahtob nor I could understand the content, but it seemed to be the continuation of an ongoing argument.
- He explained the plan as best he could in Farsi, occasionally reverting to phrases of Kurdish dialect or Turkish.
- What are they saying to one another in this unintelligible Kurdish dialect?
There are no more uses of "dialect" in Not Without My Daughter.
Typical Usage (best examples)