To better see all uses of the word
The Da Vinci Code
please enable javascript.

Used In
The Da Vinci Code
Go to Book Vocabulary
Go to Word Detail
  • Therefore, any gospels that described earthly aspects of Jesus’ life had to be omitted from the Bible.
  • A child of Jesus would undermine the critical notion of Christ’s divinity and therefore the Christian Church, which declared itself the sole vessel through which humanity could access the divine and gain entrance to the kingdom of heaven.
  • Therefore, when we write the word Baphomet using the Hebrew alphabet, it will lose its three vowels in translation, leaving us—
  • Their children represented the most direct surviving royal bloodline and therefore were carefully guarded by the Priory.
  • Unlike French, Spanish, and Italian, which were rooted in Latin—the tongue of the Vatican—English was linguistically removed from Rome’s propaganda machine, and therefore became a sacred, secret tongue for those brotherhoods educated enough to learn it.
  • Collet could think of only one scenario to explain the troubling developments: Saunière had written a numeric code on the floor in hopes Fache would involve cryptographers in the investigation, and therefore involve his own granddaughter.
  • Even if Saunière feared his own death, there were three sénéchaux who also possessed the secret and therefore guaranteed the Priory’s security.

  • There are no more uses of "therefore" in the book.

    Show samples from other sources
  • Kim is taller than Ashley. Ashley is taller than Anna. Therefore, Kim is taller than Anna.
  • It has not been approved for use in this country. Therefore, you cannot buy it here.

  • Go to more samples
Go to Book Vocabulary . . . enhancing vocabulary while reading