To better see all uses of the word
déjà vu
in
Catch-22
please enable javascript.

Go to New Version of This Page
This old version has not been updated since 2016,
but we're leaving it in case you prefer it.
Show What's New
Please update your links from the new version.
déjà vu -- (French)
Used In
Catch-22
Go to Book Vocabulary
Go to Word Detail
  • It was not deja vu, for at the time he had experienced no sensation of ever having seen a naked man in a tree at Snowden’s funeral before.
  • It was neither deja vu, presque vu nor jamais vu.
  • It was not already seen or never seen, and certainly not almost seen; neither deja vu, jamais vu nor presque vu was elastic enough to cover it.
  • deja vu.
  • Yossarian shook his head and explained that deja vu was just a momentary infinitesimal lag in the operation of two coactive sensory nerve centers that commonly functioned simultaneously.
  • deja vu again.

  • There are no more uses of "déjà vu" in the book.


    Show samples from other sources
  • "I feel like I’m having déjà vu," Elody says.
    Lauren Oliver  --  Before I Fall
  • Simon couldn’t quite shake a feeling of deja vu.
    Cassandra Clare  --  City of Heavenly Fire

  • Go to more samples
Go to Book Vocabulary
verbalworkout.com . . . enhancing vocabulary while reading